-
1 cubrir con asfalto
гл.общ. залить асфальтом -
2 cubrir con asfalto
• cover with asphalt -
3 asfalto
m.asphalt.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asfaltar.* * *1 asphalt\en el asfalto figurado on the road* * *noun m.* * *SM asphalt, blacktop (EEUU); (Aer) tarmac- regar el asfalto* * *masculino asphalt* * *= asphalt.Ex. The bitumen (or asphalt) photolitho process gave only a handful of prints from each stone, but the bichromate process could give as many as 700 prints from a single stone = El proceso de fotolito de betún o asfalto solamente proporcionaba un número limitado de impresones de cada piedra, pero el proceso bicromático podía conseguir hasta 700 impresiones con una sola piedra.----* jungla del asfalto = asphalt jungle, concrete jungle.* * *masculino asphalt* * *= asphalt.Ex: The bitumen (or asphalt) photolitho process gave only a handful of prints from each stone, but the bichromate process could give as many as 700 prints from a single stone = El proceso de fotolito de betún o asfalto solamente proporcionaba un número limitado de impresones de cada piedra, pero el proceso bicromático podía conseguir hasta 700 impresiones con una sola piedra.
* jungla del asfalto = asphalt jungle, concrete jungle.* * *1 ( Min) asphalt2(ciudad): el asfalto the city* * *
Del verbo asfaltar: ( conjugate asfaltar)
asfalto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
asfaltó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asfaltar
asfalto
asfaltar ( conjugate asfaltar) verbo transitivo
to asphalt
asfalto sustantivo masculino
asphalt
asfalto sustantivo masculino asphalt
' asfalto' also found in these entries:
Spanish:
berma
- chapopote
- pavimentar
- pavimento
English:
asphalt
- tarmac
* * *asfalto nm1. [sustancia] asphalt2. [carretera]50 personas han perdido la vida en el asfalto este fin de semana 50 people lost their lives on the roads this weekend* * *m asphalt* * *asfalto nm: asphalt* * *asfalto n tarmac -
4 pavimentar
v.1 to surface (road).2 to pave, to asphalt, to provide with pavements, to macadamize.El municipio aceró la calle The town council provided the street with...* * *1 (con losas) to pave; (con asfalto) to surface* * *verb* * *VT [+ exteriores] to pave; [+ interiores] to floor* * *verbo transitivo ( con asfalto) to surface, asphalt; (con cemento, adoquines) to pave* * *= pave.Ex. The course of the race contains many steep hills, often paved with cobblestones.* * *verbo transitivo ( con asfalto) to surface, asphalt; (con cemento, adoquines) to pave* * *= pave.Ex: The course of the race contains many steep hills, often paved with cobblestones.
* * *pavimentar [A1 ]vt(con asfalto) to surface, asphalt; (con adoquines) to pave* * *
pavimentar ( conjugate pavimentar) verbo transitivo ( con asfalto) to surface, asphalt;
(con cemento, adoquines) to pave
' pavimentar' also found in these entries:
English:
pave
* * *pavimentar vt[con asfalto] to surface; [con losas] to pave; [con baldosas] to tile* * *v/t surface* * *pavimentar vt: pave -
5 pavimentación
f.paving.* * *1 (con losas) paving; (con asfalto) surfacing* * *SF paving* * *femenino ( con asfalto) surfacing, asphalting; (con cemento, adoquines) paving* * *femenino ( con asfalto) surfacing, asphalting; (con cemento, adoquines) paving* * *(con asfalto) surfacing, asphalting; (con adoquines) pavingobras de pavimentación resurfacing work* * *[con asfalto] surfacing; [con losas] paving; [con baldosas] tiling -
6 pavimento
m.1 road surface.2 pavement, paving.3 floor, flooring, pavement.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pavimentar.* * *1 (de losas) pavement; (de asfalto) road surface* * *noun m.* * *SM1) [de asfalto] roadway, road surface2) [de losas] [gen] paving; [en interior] flooring* * *masculino ( de asfalto) road surface; (de cemento, adoquines) paving* * *= ground.Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.* * *masculino ( de asfalto) road surface; (de cemento, adoquines) paving* * *= ground.Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
* * *(de asfalto) road surface; (de adoquines) paving* * *
Del verbo pavimentar: ( conjugate pavimentar)
pavimento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pavimentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pavimentar
pavimento
pavimentar ( conjugate pavimentar) verbo transitivo ( con asfalto) to surface, asphalt;
(con cemento, adoquines) to pave
pavimento sustantivo masculino ( de asfalto) road surface;
(de cemento, adoquines) paving
pavimento m (de la calle) paving
(de la carretera) road surface
' pavimento' also found in these entries:
Spanish:
empedrada
- empedrado
- firme
English:
pavement
- paving
* * *pavimento nm[de asfalto] (road) surface; [de losas] paving; [de baldosas] tiling* * *m pavement, Brroad surface* * *pavimento nm: pavement -
7 revestir
v.1 to cover.2 to take on, to have (poseer) (solemnidad, gravedad).3 to coat, to resurface, to clad, to line.4 to imply, to entail.* * *1 (recubrir) to cover (de, with), coat (de, with), line (de, with)2 (disimular) to conceal, disguise3 figurado (presentar) to take on1 to arm oneself* * *verb1) to cover, line2) to take on* * *1. VT1) (=recubrir) [+ pared, suelo] to cover (de, con with)[+ tubo] to sheathe (de, con in) [+ fachada] to face (de, con with, in)2) frm (=presentar, tener) to have, possess3) frm (=encubrir)revistió de ingenuidad sus comentarios maliciosos — he cloaked his barbed comments with apparent innocence
4) frm [+ lenguaje, texto] to lard (de with)5) [sacerdote] to put on, don2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( cubrir) <pared/suelo> to cover; < cable> to sheathe, cover; < tubería> to laguna fachada revestida de mármol — a façade clad o faced with marble
2) (frml) (tener, presentar)2.revestirse v pron* * *= coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.Ex. Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex. The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex. Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.----* revestir con = cloak in.* revestir de arcilla = clay.* sin revestir = uncoated.* * *1.verbo transitivo1) ( cubrir) <pared/suelo> to cover; < cable> to sheathe, cover; < tubería> to laguna fachada revestida de mármol — a façade clad o faced with marble
2) (frml) (tener, presentar)2.revestirse v pron* * *= coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.Ex: Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.
Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex: The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex: Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.* revestir con = cloak in.* revestir de arcilla = clay.* sin revestir = uncoated.* * *vtA (cubrir) ‹paredes/suelos› to cover; ‹cables› to sheathe, cover; ‹tuberías› to lag revestir algo DE or CON algo:un volante revestido de cuero a leather-covered steering wheelrevistieron la superficie de or con asfalto they coated o covered the surface with asphaltparedes revestidas de madera walls with wood paneling, wood-paneled wallsuna fachada revestida de mármol a facade clad o faced with marblerevistieron las paredes con un material aislante they lined the walls with an insulating materialB ( frml)(tener, presentar): la ceremonia revistió gran solemnidad it was a very solemn ceremony, the ceremony was marked by great solemnitysu estado no revestía gravedad her condition was not seriousla situación reviste caracteres alarmantes the situation has certain alarming aspectsse revistieron de valor they plucked up (their) courage o they armed themselves with couragese revistió de paciencia she armed herself with patience, she summoned up all her resources of patience* * *
revestir ( conjugate revestir) verbo transitivo ( cubrir) ‹pared/suelo› to cover;
‹ cable› to sheathe, cover;
‹ tubería› ( con material aislante) to lag;
revestir verbo transitivo
1 (como protección o adorno) to cover [de, with]
2 (presentar un aspecto, cualidad, carácter) to have: el asunto revestía gran importancia, the matter was really serious
3 (encubrir) to disguise [de, in]
' revestir' also found in these entries:
English:
clothe
- concrete
- cover
- lag
- line
- surface
- tile
- encase
- panel
* * *♦ vt1. [recubrir] to cover;[con pintura] to coat; [con forro] to line;revistieron las paredes de corcho they put cork panels on the walls;revistieron el patio de cemento the courtyard was cemented overla herida no reviste importancia the wound isn't serious;el acto revistió gran solemnidad it was a very solemn occasion4. [disfrazar] to disguise, to cover up* * *v/t1 TÉC cover (de with)2:revestir gravedad be serious;revestir importancia be important* * *revestir {54} vt1) : to coat, to cover, to surface2) : to conceal, to disguise3) : to take on, to assumela reunión revistió gravedad: the meeting took on a serious note -
8 залить
сов.зали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillasзали́ть све́том — inundar de luzбле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la caraрумя́нец за́ли́л ее щеки — sus mejillas se sonrojaronзали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantelзали́ть пожа́р — apagar el incendio5) ( покрыть чем-либо затвердевающим) cubrir vt ( con una masa solidificable)зали́ть бето́ном — cubrir con hormigónзали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfaltoзали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela••зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vinoзали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo -
9 pavimentar
pabimen'tarvpflastern, mit Platten belegenverbo transitivo1. [carretera] teeren[calle] pflastern[con cemento] zementierenpavimentarpavimentar [paβimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] -
10 pavimentación
pabimenta'θǐɔnmsustantivo femenino[de calle] Pflasterung diepavimentaciónpavimentación [paβimeDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon] -
11 pavimentado
adj.paved.past part.past participle of spanish verb: pavimentar.* * *ADJ [exteriores] paved; [interiores] tiled* * *= paved.Ex. An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving on and off paved or gravel surface.* * *= paved.Ex: An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving on and off paved or gravel surface.
* * *pavimentado, -a adj[con asfalto] surfaced, asphalted; [con losas] paved; [con baldosas] tiled -
12 asfaltar
asfal'tarv( cubrir con asfalto) asphaltierenverbo transitivoasfaltarasfaltar [asfa8D7038CE!8D7038CE'tar]asphaltieren -
13 proceso bicromático
(n.) = bichromate processEx. The bitumen (or asphalt) photolitho process gave only a handful of prints from each stone, but the bichromate process could give as many as 700 prints from a single stone = El proceso de fotolito de betún o asfalto solamente proporcionaba un número limitado de impresones de cada piedra, pero el proceso bicromático podía conseguir hasta 700 impresiones con una sola piedra.* * *(n.) = bichromate processEx: The bitumen (or asphalt) photolitho process gave only a handful of prints from each stone, but the bichromate process could give as many as 700 prints from a single stone = El proceso de fotolito de betún o asfalto solamente proporcionaba un número limitado de impresones de cada piedra, pero el proceso bicromático podía conseguir hasta 700 impresiones con una sola piedra.
-
14 proceso de fotolito
(n.) = photolitho processEx. The bitumen (or asphalt) photolitho process gave only a handful of prints from each stone, but the bichromate process could give as many as 700 prints from a single stone = El proceso de fotolito de betún o asfalto solamente proporcionaba un número limitado de impresones de cada piedra, pero el proceso bicromático podía conseguir hasta 700 impresiones con una sola piedra.* * *(n.) = photolitho processEx: The bitumen (or asphalt) photolitho process gave only a handful of prints from each stone, but the bichromate process could give as many as 700 prints from a single stone = El proceso de fotolito de betún o asfalto solamente proporcionaba un número limitado de impresones de cada piedra, pero el proceso bicromático podía conseguir hasta 700 impresiones con una sola piedra.
-
15 yacer
v.1 to lie (estar tumbado, enterrado).aquí yace… here lies…2 to lie together (tener relaciones sexuales).* * *Present IndicativePresent SubjunctiveImperativeyace, yaz (tú), yazca, yazga, yaga (él/Vd.), yazcamos, yazgamos, yagamos (nos.), yaced (vos.), yazcan, yazgan, yagan (ellos/Vds.).* * *VI1) (=estar tendido) to lie2) (=estar enterrado) to lie3) †† (=fornicar)yacer con — to lie with liter
* * *verbo intransitivoa) (frml) ( estar enterrado) to lie (frml)b) (liter) ( estar tendido) to lieyacer con alguien — (arc) to lie with somebody (arch)
* * *= lie down.Ex. They stopped or lay down or wallowed frequently just before the crossing point on the river.----* importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.* yacer en = lie (in).* yacer oculto = lie + hidden.* * *verbo intransitivoa) (frml) ( estar enterrado) to lie (frml)b) (liter) ( estar tendido) to lieyacer con alguien — (arc) to lie with somebody (arch)
* * *= lie down.Ex: They stopped or lay down or wallowed frequently just before the crossing point on the river.
* importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.* yacer en = lie (in).* yacer oculto = lie + hidden.* * *yacer [E5 ]viaquí yacen sus restos mortales here lie her mortal remains2 ( liter) (estar tendido) to lielos heridos yacían en los improvisados camastros the wounded lay on the makeshift bedslas ruinas yacían olvidadas en la espesura the ruins lay forgotten in the dense undergrowth* * *
yacer ( conjugate yacer) verbo intransitivo (frml) to lie (frml)
yacer
I verbo intransitivo to lie, be lying
II frml (un muerto) to lie: aquí yacen sus restos, here lie his remains
' yacer' also found in these entries:
Spanish:
descansar
English:
lie
- state
* * *yacer vi1. [estar tumbado] to lie;varios heridos yacían en el suelo several of the injured were lying on the ground2. [estar enterrado] to lie;aquí yace… here lies…yacer con to lie with* * *v/i lie;aquí yace … here lies …* * *yacer {90} vi: to lieen esta tumba yacen sus abuelos: his grandparents lie in this grave -
16 agarrarse
pron.v.1 to clinch, to grapple.2 to fight.3 se le agarró la fiebre, the fever took hold of him.* * *1 (cogerse) to hold on, cling (a, to)2 (pegarse) to stick3 familiar (pelearse) to quarrel, fight* * *1) to hold on, cling2) have a fight* * *VPR1) (=asirse) to hold on¡agárrate bien! — hold (on) tight!
•
agarrarse a o de algo — to hold on to sthme agarré al asiento con todas mis fuerzas — I held on to o gripped the seat with all my strength
- ¡agárrate!pues ahora agárrate, porque lo que te voy a contar es mucho peor — I hope you're sitting down, because what I'm going to tell you now is much worse
-¿sabes que le ha tocado la quiniela? -¡agárrate! — "did you know she won the pools?" - "never!"
2) (Aut) [coche, neumático] to hold the road3) [como excusa]•
agarrarse a algo, se agarra a cualquier excusa — any (old) excuse will do himse agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere — she uses her poor health as an excuse to get whatever she wants
se agarró a que era el mayor para hacerse cargo de la expedición — he used the fact that he was the oldest to take charge of the expedition
4) * (=cogerse)se agarró un buen berrinche cuando se enteró — she threw a tantrum o fit when she found out
5) esp LAm (=pelear) to have a fight6) (Culin) (=pegarse) to stick* * *(v.) = clutchEx. Many administrators are afraid to delegate authority; they clutch it tenaciously.* * *(v.) = clutchEx: Many administrators are afraid to delegate authority; they clutch it tenaciously.
* * *
■agarrarse verbo reflexivo to hold on: ¡agárrate fuerte!, hold tight!
' agarrarse' also found in these entries:
Spanish:
clavo
- sujetarse
- agarrar
- borrachera
- cabreo
- coger
- colgar
- empacho
- sujetar
- tranca
English:
cling
- clutch
- hang on
- hold on
- straw
- tight
- hold
* * *vpr1. [sujetarse] to hold on;¡agárrate bien! hold on tight!;este coche se agarra bien al firme this car holds the road well;se agarró de la mano de su madre she held on to o gripped her mother's hand;Fam¡agárrate! guess what!;Fam¡agárrate!, ¿a que no sabes qué han hecho los niños? are you sitting down?… guess what the children have done, prepare yourself for a shock when I tell you what the children have done2. [pegarse] to stick;el arroz se ha agarrado a la cazuela the rice has stuck to the pot;se me han agarrado los macarrones the macaroni have stuck togetherAmagarrarse a golpes to get into a fistfightse agarra a su cansancio para no hacer nada she uses tiredness as an excuse to do nothing6. Am [tomar] to take;me agarré un caramelo I took a sweet7. CompAmagarrársela con alguien to pick on sb* * *v/r1 ( asirse) hold on2 L.Am.a golpes get into a fight* * *vr1) : to hold on, to clingse agarraron a golpes: they came to blows* * *¡agárrate! prepare yourself!
См. также в других словарях:
Asfalto (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Asfalto Asfalto en 2009 Información personal Origen Espa … Wikipedia Español
Asfalto modificado con polímero — Saltar a navegación, búsqueda Los asfaltos modificados con polímeros nacen de la intención de disminuir la energía requerida para la producción, almacenamiento y aplicación de cementos asfálticos en carreteras. Los asfaltos modificados con… … Wikipedia Español
Asfalto — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos véase: Asfalto (desambiguación) El asfalto como material ligante para pavimentos. El asfalto es un material viscoso, pegajoso y de color negro, usado como aglomerante en mezclas asfálticas para la… … Wikipedia Español
Asfalto (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El término Asfalto hace referencia a varios artículos en la wikipedia: Material Asfalto Asfalto modificado con polímero Mezcla asfáltica: Combinación de asfalto y agregados minerales pétreos Emulsión asfáltica Cine… … Wikipedia Español
asfalto — s.m. [dal lat. tardo asphaltus, gr. ásphaltos, der. del tema di sphállō vacillare, cadere , col pref. a 2]. 1. (geol.) [roccia sedimentaria, per lo più calcarea, usata nell impermeabilizzazione di strade, solai, terrazzi, ecc.] ▶◀ ‖ bitume,… … Enciclopedia Italiana
asfalto — (Del lat. asphaltus, y este del gr. ἄσφαλτος). m. Sustancia de color negro que constituye la fracción más pesada del petróleo crudo. Se encuentra a veces en grandes depósitos naturales, como en el lago Asfaltites o mar Muerto, lo que se llamó… … Diccionario de la lengua española
asfalto — (Del lat. asphaltus < gr. asphaltos.) ► sustantivo masculino 1 Sustancia bituminosa de color negro y textura compacta. 2 MINERALOGÍA Roca calcárea bituminosa que se usa para pavimentar calzadas y aceras. * * * asfalto (del lat. «asphaltus»,… … Enciclopedia Universal
asfalto — {{#}}{{LM A03669}}{{〓}} {{SynA03749}} {{[}}asfalto{{]}} ‹as·fal·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sustancia de color negro que constituye la fracción más pesada del petróleo crudo: • El asfalto se mezcla con arena o con gravilla para pavimentar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asfalto — a·sfàl·to s.m. 1. TS petr. miscela di idrocarburi fossili a forte viscosità | roccia calcarea impregnata di bitume 2. CO miscela artificiale nerastra formata da bitume e materiale calcareo macinato, usata spec. per la pavimentazione stradale:… … Dizionario italiano
asfalto — (m) (Intermedio) sustancia negra que, mezclada con arena, sirve para cubrir calles y pavimentos Ejemplos: El verano pasado hacía tanto sol que el asfalto en algunas autopistas se derretía. En el asfalto se pinta rayas blancas para marcar carriles … Español Extremo Basic and Intermediate
asfalto — {{hw}}{{asfalto}}{{/hw}}s. m. 1 Miscela, naturale o artificiale, di bitumi con materiale calcareo, usata spec. per pavimentazioni stradali. 2 (est.) Strada asfaltata: asfalto insanguinato dagli incidenti … Enciclopedia di italiano